Coaching

$100.00

*Billed at the hourly rate shown above / Facturé au taux horaire marqué ci-haut

New employees or members, especially those coming from marginalised backgrounds, often exhibit some form of imposter syndrome, leading them to put extra pressure on themselves and overpromise in the workplace in hopes of being “good enough” or “belonging” to what seems like a well-oiled machine. Our coaching sessions focus on unpacking this and developing tools together to overcome these thought distortions.

Les nouveaux.elles employé.e.s ou membres, en particulier les personnes issu.e.s de milieux marginalisés, souffrent souvent d’une forme de syndrome de l’imposteur.ice, ce qui les amène à se mettre une pression supplémentaire et à faire des promesses excessives sur le lieu de travail dans l’espoir d’être « assez bien » ou d’« appartenir » à ce qui semble être une machine bien huilée. Nos séances de coaching se concentrent sur l’analyse de ces éléments et sur le développement d’outils permettant de surmonter ces schémas de pensée.

*Billed at the hourly rate shown above / Facturé au taux horaire marqué ci-haut

New employees or members, especially those coming from marginalised backgrounds, often exhibit some form of imposter syndrome, leading them to put extra pressure on themselves and overpromise in the workplace in hopes of being “good enough” or “belonging” to what seems like a well-oiled machine. Our coaching sessions focus on unpacking this and developing tools together to overcome these thought distortions.

Les nouveaux.elles employé.e.s ou membres, en particulier les personnes issu.e.s de milieux marginalisés, souffrent souvent d’une forme de syndrome de l’imposteur.ice, ce qui les amène à se mettre une pression supplémentaire et à faire des promesses excessives sur le lieu de travail dans l’espoir d’être « assez bien » ou d’« appartenir » à ce qui semble être une machine bien huilée. Nos séances de coaching se concentrent sur l’analyse de ces éléments et sur le développement d’outils permettant de surmonter ces schémas de pensée.

PROFESSIONAL DEVELOPMENT COACHING
COACHING EN DÉVELOPPEMENT PROFESSIONNEL

Description:

As a new employee, or someone starting a new position in an organisation, you would truly benefit from an external coach who is familiar with your experience and who can help you process your role fully, understand the expectations set by your employer and work towards setting personal and professional goals that align with the deliverables of the organisation without sacrificing your values and personal life.

En tant que nouvel.le employé.e, ou personne débutant à un nouveau poste dans une organisation, vous bénéficieriez d’un.e accompagnateur.ice externe qui connaît votre expérience et qui peut vous aider à appréhender pleinement votre rôle, à comprendre les attentes fixées par votre employeur.euse et à travailler à la définition d’objectifs personnels et professionnels qui s’alignent sur les résultats de l’organisation sans sacrifier vos valeurs et votre vie personnelle.

 

How does it work?

Coaching sessions are 2-hours long to ensure ample amount of time discussing and review previous homework and engaging in activities that work on the focus area of the meeting. There is a 2:1 coaching-preparation ratio for billing.

  • Tools and Techniques for managing your time/tasks

  • Building confidence in decision-making

  • Building trust with colleagues and setting healthy professional boundaries

Les séances de coaching durent deux heures afin de laisser suffisamment de temps pour discuter et revoir les exercices précédents et pour participer à des activités liées au domaine d’intérêt de la réunion. Nous utilisons un ratio de 2:1 pour coaching-préparation.

  • Outils et techniques pour gérer votre temps et vos tâches

  • Renforcer la confiance dans la prise de décision

  • Établir la confiance avec les collègues et fixer des limites professionnelles saines

LEADERSHIP COACHING FOR BIPOC BOARD MEMBERS
LEADERSHIP POUR LES MEMBRES DU C.A. AUTOCHTONES, NOIR.E.S OU RACISÉ.E.S

Description: 

As leaders identifying as Black, Indigenous, Person of Colour (BIPOC), we navigate the world in very different ways, concerned with and constantly preparing ourselves for interactions, perceptions and intentions that affect us in ways that result in our minds filling up with self-doubt.

We get it, and it really sucks. But you’re not alone and we can work together to unlearn these societal comments, and tap into how you show up best as a leader and have your voice heard on the board.

En tant que leaders s’identifiant comme personnes autochtones, noires et de couleur (PANDC), nous naviguons dans le monde de manière très différente, nous nous préoccupons et nous nous préparons constamment à des interactions, des perceptions et des intentions qui nous affectent d’une manière qui nous fait douter de nous-mêmes.

On a compris, et c’est vraiment agaçant. Mais vous n’êtes pas seul.e et nous pouvons travailler ensemble pour désapprendre ces commentaires sociétaux, et exploiter la façon dont vous vous montrez le mieux en tant que leader et faites entendre votre voix au conseil d’administration.

 

How does it work? 

Coaching sessions are 1-hour long. There is a 1:1 coaching to preparation ratio for billing. We will be working together on the following:

  • Exploring different leadership styles

  • Tools and Techniques for strengthening your approach

  • Building confidence in decision-making and follow-through

Les séances de mentorat durent une heure. Il y a un ratio de 1:1 de coaching et préparation. Nous allons travailler ensemble sur les points suivants :

  • Explorer les différents styles de leadership

  • Outils et techniques pour renforcer votre approche

  • Renforcer la confiance dans la prise de décision et le suivi